英语毕业论文题目汇集------翻译类 8


报刊英语新词误译探源 


从跨文化交际的角度谈英语导游翻译 


《》的性别中性化英译及其论争 


《律政俏佳人I》汉译字幕之等值探析 


从跨文化视角谈英语谚语的翻译 


语境制约下的语篇翻译 


分析商标及广告语的翻译 


谈翻译活动中对汉英语言文化差异度的掌控 


谈林语堂与中诗英译 


科技英语中的隐喻及其翻译 


非文学翻译中汉译英的“三化”问题 


从习语翻译角度论“零位信息”功能补偿 


英语头韵的修辞特色及其翻译对比 


英语专业八级测试中英汉互译的策略分析 


译者的主体性及其制约差异 


英汉翻译中的分句、合句译法 


语境决定语义———从翻译“搞名堂”说起 


分析中国古代宴饮诗的翻译 


中英广告中的文化比较 


语言模糊性与翻译 


异化、归化及二者在翻译中的互补 


信息时代科技翻译发展分析———谈英语专业毕业生从事科技翻译 


移就辞格的翻译技巧 


文化杂合与失衡背景下的翻译方式 


文化差异与电视新闻翻译———以选送CNN World Report的新闻片汉 


外贸函电特点与翻译刍议 


为“英汉语言文化对比与翻译”正名 


论汉语人名翻译的规范问题 


商品品牌名称的语义研究与翻译 


谈全球化语境下外事口译中的跨文化意识 


浅谈口译译员应具备的基本素质 


分析中英广告翻译中的不可译性 


分析翻译中的归化与异化 


浅谈主题研究与信息重建的翻译价值问题 


研究主题分析与信息重建的翻译价值问题 


论庞德误译的思考 


论旅游指南翻译的主题信息突出策略研究 


谈汉语长句的英译 


论翻译表达中译者对目的语词汇的提取方式 论标示语的翻译分析 


略论东西方数字文化观及其模糊语义翻译方法 


跨文化背景中的广告英语翻译分析 


口译教学与素质教育方法 


口译的特点及标准浅析 


科技论文题目及摘要的英译分析 


景德镇陶瓷及其英译分析 


国内企业对外宣传资料中的宣传用语英译 


关于翻译的标准:信———从翻译《呼啸山庄》第十五章的实践谈起 


翻译过程中的外显化现象研究 


翻译等值理论在英汉互译中的运用 


对南京巨型翻译试题“正确答案”的质疑 


动态等值论在文学翻译中的运用 


从一首英文诗的翻译来谈诗歌翻译中的“忠实性”分析 


从目的论角度谈汉英广告翻译 


从解释学法则看译者身份的转换 


从简明法律语言原则看法律英译 


从翻译美学来看孟浩然《春晓》的英译 


从翻译的交际学途径浅析归化的主要性 


初学翻译者首先应解决的两个“难题” 民族性格差异在中西方旅游文化中的体现


论文微信号:dissertation-essay