英语毕业论文题目汇集------翻译类 7


网络环境下的新型交互式翻译教学 


探讨标示语汉英翻译中的等效问题 


企业外宣资料汉译英处理 


商务英语翻译中的差异 


商务英语翻译原则分析 


商品品牌翻译 


英汉颜色词的翻译 


中国古典诗歌翻译中的地理文化陷阱 


语用预设与英汉广告互译 


语境的功能及其在翻译中的运用 


中文刑事起诉书关键词英译的对等与空缺 


中西方文化差异对汉英翻译的影响 


散文翻译中的意境重构 


政论文翻译 


影片名的几种翻译方式 


英汉习语的文化差异与翻译 


词汇英汉翻译的方法 


《名利场》两种中译本的文体区别及相关翻译归化、异化问题 


培养与提高非外语专业学生的翻译能力———大学英语翻译教学的重 


幽默语翻译研究 


语境对翻译的影响 


习语翻译中的文化差异和效果对等处理 


科技论文标题的翻译 


汉英广告翻译的原则 


成语翻译的方式 


旅游资料汉译英中译者主体性的体现 


科技英语长句的翻译方法与语篇重构 


黑(black)的颜外之译 


汉语中英语外来词译法的取舍探析 


汉语成语中数词的英译 


汉语成语翻译应注意的问题 


汉英翻译中的Chinglish 


广告翻译分析 


广告翻译的接受美学 


功能对等理论在英汉翻译中的运用 


格莱斯会话合作原则与翻译原则 翻译中对等原则的运用 


翻译方法———对归化和异化关系的理解 


对外宣传语英译的等效观及语用技巧 


电影片名翻译的等值问题分析 


不同体裁的英语写作中模糊限制语的使用分析 


补偿法在汉诗英译中的运用 


标语英译文可接受性问题 


从英译《孙子兵法一百则》谈文化负载词的翻译 


从文化角度看归化和异化翻译 


对比分析《夜雨寄北》一诗英译的意象处理 


从文化视角分析语中颜色词的翻译 


对比分析《琵琶行》两种英译本探许渊冲先生的“三美 


从文化视角浅谈旅游资料的翻译 


被建构的他者———从女性主义的视角看《红字》的翻译


 论文微信号:dissertation-essay