“你忙吧”英文怎么说?

“我走了,你忙吧”

这句话意思不是我要让你走,I WILL LET YOU GO更不是逐客令。恰恰相反,这说明说话的人要走了,你忙吧,我不打扰你了。

我知道你有很多事情要做,那我不打扰你了。

这句话的意思是:你继续忙吧。

你继续忙吧,我也得回去忙了。

那我不打扰了。

如果你不回答我,我就不再打扰你了。

GET OUT OF ONE'S HAIR是一个固定短语,意思不是离某人的头发远点,而是别烦某人了。

I WILL GET OUT OF YOUR HAIR是国外常见的告别语,意思就是我不打扰你了,先走了。

快下班了,我不打扰你了。

DASH的意思是:冲刺;I'VE GOT TO DASH.在此指“我得闪了”,《神探夏洛克》中就有此用法。

对不起,我得赶紧走了。

大家学会了吗?留言告诉小迈哟~

图文综编自,仅供思考与交流,如涉版权请联系小编删除处理。