MON干货篇(上) 一篇拯救毕业论文的文章,能不能像黄轩一样成为下一个翻译官就看你了

   :一篇关于翻译的文章   


by;monster/AS



夏天来了,怪兽吹着风扇挺直着后背在自家崭新的书桌前写着这篇推送。

在文章开始前,借用张爱玲的一段话:

请您寻出家传的霉绿斑斓的铜香炉,点上一炉沉香屑,听我说一支战前香港的故事,

您这一炉沉香屑点完了,我的故事也该完了。

但怪兽没有战前香港的故事,您也没有铜香炉,那我们就随便一点。


距离怪兽上一次发推送已经过了很长一段时间。

在这段时间里,怪兽英语第四周期的课程圆满结束,第五周期的课程即将过半,学校的结课秀也让怪兽忙得焦头烂额。

除此以外,每天多睡了几小时,吃了好几顿大餐,前几天看了X战警,当然也是原因之一~

好吧(灵活闪开臭鸡蛋),这些都不能作为怪兽失踪的正当理由.....

不过.....

天启里那一段快银的镜头真是帅爆了对吧....还是值得的....


暑假就在眼前

除了这一篇认真的 充满了干货的文章外 ,还会有更多的干货与有趣的文章推出

认真的说..怪兽失踪这么久还有另一个重要原因

就是即将推出的 网络教程 敬请关注




通常:牛逼的文章都是有个无比冗长的序言,,

牛逼的人也总是喜欢找冠冕堂皇的借口,,

见谅见谅

好了:正文来了:




六月份,又是一年毕业季

 论 文 

是最近怪兽听得最多的两个字,光是听起来就很烦人的样子,认识的学长学姐也几乎无一不被它困扰。 困扰的一大原因就是很多老师要求将论文的部分内容翻译成

英  语

对于出色的艺术院校北京服装学院,这快要了很大一部分人的命,在怪兽收到的几条求助私信中,也是领略到了形形色色的翻译问题。

那么,怪兽今天就来跟大家说说,什么样的翻译才算是到位的。



 论翻译,咱不说要多么的文采飞扬,至少意思得符合原文吧?

想表达的意思能够正确的表达出来,这恐怕是最为基础的要求了。

但光是这一点,很多人都没能做到。

 

按照中文的原本语序将词逐个翻译成英文,这是最初级的错误。

怪兽总是说,中文是一门挺矫情的语言,在中文当中,不管对于某个对象的修饰和说明有多么的冗长,都要一股脑儿地塞在这个对象的前面,就像 A B C D ;尤其在毕业论文中,这种情况就更多了。

可是这么长一段话当中真正重要的是谁? 是 D  啊!


如某篇论文的题目:

对奥斯卡.王尔德的作品的美学(的)研究

在这里面,末尾的“研究”才是最核心的内容


在英文当中可就没这么多事儿了,谁重要谁就排前面,就像这样:   of  C  of  B  of  A

如:

Research on the aesthetics in works of Oscar Wilde.

所以要是按照中文的语序来翻,那小喽啰可要篡位了。

 

既然英语会把最重要的东西放在前面,那么能否将句子的主干写对就变得格外重要。

怪兽是不太建议各位把每个词标上1234之类的记号,再去挨个颠倒。记号是死的,可语言是活的啊。


翻译文章更像是将文字放入熔炉,啊不,大脑当中重造。首先自己要把中文读明白了,在大脑吸收它想表达的信息后,按照英语的思维再进行输出;这样的翻译,才会显得比较自然。


举个通俗些的例子:他至今为止见过的的最有趣的朋友是一个以写作为职业的女生。

这时候如果被“至今为止”、“最有趣”、或者“职业”这些细节吸引了注意力,那么就很难翻译得非常到位。

这句话的主干很简单:朋友是一个女生。

“他至今为止见过的”,“最有趣的”,“一个以写作为职业的”都只是对主干的添油加醋而已;

在正确地get到主干之后,对于说不明白的对象用从句进行说明,便能轻松地搞定。

 

在翻译中有一个错误是非常常见的,那就是:喧宾夺主。

对于绝大多数的人来说,不管是翻译自己的文章,还是别人的文章,尊重原文都是一条非常重要的准则(这时候可不要钻牛角尖,尊重原文,和按照中文原本的逻辑顺序绝对不是一回事儿)。

尽管大脑在接收整句话的信息之后,是用英文的思维进行输出,但原本的主语还应该是主语,可不能摇身一变就成了宾语,或者补语。


举个例子:剪纸最常用的颜色是红色

这句话正确的翻译应该是:The color which is most commonly used in paper cutting is red.

它的主干是:颜色是红色。

如果把主语和补语想当然地颠倒过来,变成“红色是剪纸中最常用的颜色”?!

逻辑学大家都是有学过的嘛...

什么陈述结论逻辑等值肯定前件式自己去感受吧...

脑子实在转不过弯的宝宝私信回复:

我是学渣!

随即与怪兽来一场心灵的交流~(☆▽☆)





以上内容是翻译初步要注意的事情~

翻译并不是三言两语就能讲完的

通常,,,牛逼的文章都是要分上下章的.....

重要的是大家不管是吃香蕉的吃黄瓜的还是吃桃子的都该吃完了....

你们吃完了文章还没完的话是要食言的....

所以....

在下一篇推送中,怪兽将继续和大家分享:怎样才能翻译出一篇像样的文章。





暑假是集天地之灵气吸日月之精华集九九八十一个大招准备出任CEO走向人生巅峰的最佳时机。

怪兽英语网络视屏教学即将上线。

敬请期待。



*MONSTER ENGLISH*

you know where to find me


   -END-    


*

 <欢迎转发>


通过以下方式可以找到怪兽进行心灵的交流~

Harassment Welcomed


微信号:Iwasbw_as


点击以下链接查看往期文章:

☟☟☟

MON| 如果搞定这些真题和模板

MON| 发明时光机来撩妹是一种怎样的体验

MONSTER ENGLISH(专治英语疑难杂症//)|之你为什么要和怪兽学英语?